sexta-feira, 13 de março de 2009

BWV1 - Quão bela brilha a estrela matutina

BWV 1, WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN

Ocasião: Festividade da Anunciación de Maria ,25 de março.

Composto em: 1725.

Instrumentação: S, t, b e coro. Duas trompas, dois oboés da caccia, cordas e b.c.

Duração: 22’55.

Texto: os números 1 e 6 representam literalmente as estrofes primeira e sétima do coral de Philipp Nicolai (1599), que lhe dá o título. O autor dO texto de números 2-4 é discutido (v. comentario).

BWV 1 - Comentários

O Coral de P.Nicolai em 7 estrofes tem como destino inicial a festa de Epifanía (6 de janeiro), porem tradicionalmente se utilizava na festa da Anunciação celebrada com solenidade na igreja de Leipzig. Se sabe que Bach compos outra cantata para esta festividade em 1724 (Siebe, cine Jungfrau is schwanger. Tenho aqui que uma virgem está grávida), que recebia as palabras iniciaisl da segunda estrofe do coral, porem a presente é a única conservada para esta festa. Os números interiores tem muito das leituras bíblicas da festividade, ou lhes fazem alusões.

Pertencem ao segundo ciclo de cantatas, conhecidas como «cantatas corales» por sua vinculação textual e musical com um coral, geralmente que lhes dá o nome. Inicia Bach este ciclo no domingo 11 de junio de 1724, primeiro depois da festa da Trindade (que porsua vez é o domingo seguinte ao Pentecostes)e o conclui com a Páscoa de 1725. Deste espaço de dez meses conservamos quarenta e nove cantatas, um trabalho extraordinário. O autor dos textos (segundo a hipótese que Ch. Wolff considera no ano de 2000 como a mais plausivel) teria podido ser Andreas Stubel, Konrektor de Santo Tomás, que faleceu inesperadamente recem saido da editora dos libretos, até 25 de marzo, festa de a Anunciação. Adecisão de que esta cantata abra o catálogo de Bach se deve tão somente a uma decisão da Sociedade Bach, que, traz sua constituição em 1850, decide iniciar seu trabalho editorial com um grupo de cantatas, dasquais esta é a primeira. W. Schmieder ao confeccionar seu catálogo situa as cantatas por ordem de publicacão.
A instmentação do número inicial, protagonizado no vocal pelo coro, é festiva e não habitual: dois oboes da caccia, duas trompas, dois violinos solistas além das cordas e b.c. habituais. O ponto de partida musical é a belíssima melodía que aparece em 1538 em Estrasburgo e que em 1599 Ph. Nicolai reelabora para sua composicição poética.

TEXTO ORIGINAL

1=Coro [S, C, T, B]

Instrumentação: Corno I/II, Oboe da caccia I/II, Violino concertante I/II, Violino ripieno I/II, Viola, Continuo

Wie schön leuchtet der Morgenstern
Voll Gnad und Wahrheit von dem Herrn,
Die süße Wurzel Jesse!
Du Sohn Davids aus Jakobs Stamm,
Mein König und mein Bräutigam,
Hast mir mein Herz besessen,
Lieblich,
Freundlich,
Schön und herrlich, groß und ehrlich, reich von Gaben,
Hoch und sehr prächtig erhaben.

2= Recitativo [Tenor]
Instrumentação: Continuo

Du wahrer Gottes und Marien Sohn,
Du König derer Auserwählten,
Wie süß ist uns dies Lebenswort,
Nach dem die ersten Väter schon
So Jahr' als Tage zählten,
Das Gabriel mit Freuden dort
In Bethlehem verheißen!
O Süßigkeit, o Himmelsbrot,
Das weder Grab, Gefahr, noch Tod
Aus unsern Herzen reißen.

3=Ária [Soprano]
Instrumentação: Oboe da caccia, Continuo

Erfüllet, ihr himmlischen göttlichen Flammen,
Die nach euch verlangende gläubige Brust!
Die Seelen empfinden die kräftigsten Triebe
Der brünstigsten Liebe
Und schmecken auf Erden die himmlische Lust.

4=Recitativo [Baixo]
Instrumentação: Continuo

Ein irdscher Glanz, ein leiblich Licht
Rührt meine Seele nicht;
Ein Freudenschein ist mir von Gott entstanden,
Denn ein vollkommnes Gut,
Des Heilands Leib und Blut,
Ist zur Erquickung da.
So muss uns ja
Der überreiche Segen,
Der uns von Ewigkeit bestimmt
Und unser Glaube zu sich nimmt,
Zum Dank und Preis bewegen

5=Ária [Tenor]

Instrumentação: Violino concertante I/II, Violino ripieno I/II, Viola, Continuo

Unser Mund und Ton der Saiten
Sollen dir
Für und für
Dank und Opfer zubereiten.
Herz und Sinnen sind erhoben,
Lebenslang
Mit Gesang,
Großer König, dich zu loben.

6=Coral [S, C, T, B]

Instrumentação: Corno I e Violino I col Soprano, Corno II, Oboe I e Violino II coll'Alto, Oboe II e Viola col Tenore, Continuo

Wie bin ich doch so herzlich froh,
Dass mein Schatz ist das A und O,
Der Anfang und das Ende;
Er wird mich doch zu seinem Preis
Aufnehmen in das Paradeis,
Des klopf ich in die Hände.
Amen!
Amen!
Komm, du schöne Freudenkrone, bleib nicht lange,
Deiner wart ich mit Verlangen.

TRADUÇÃO



BWV 1 - Quão bela brilha a estrela matutina

1. CORAL
Quão bela brilha a estrela matutina
Plena de misericórdia e verdade do Senhor,
A doce raiz de Jessé!
Tu, filho de David da tribo de Jacó,
Meu Rei e meu noivo,
Possuíste meu coração,
Amavelmente, alegremente,
belo e glorioso, grande e justo, pleno de dons,
altissimamente e majestosamente exaltado.

2. RECITATIVO

Tu, Deus verdadeiro e filho de Maria,
Tu, Rei dos escolhidos,
Quão doce é para nós estas palavras de Vida,
Nas quais os patriarcas
já contavam os anos e os dias,
e que Gabriel com alegria
lá em Belém prometeu!
Ó doçura, ó pão do céu!
que nem a sepultura, o perigo, nem mesmo a morte
do nosso coração tomará.

3. ÁRIA
Insuflem, vós, ó divinas chamas celestes,
o imo daqueles que suspirantes crêem!
As almas sentem o poderoso influxo
O amor ardente
E saboreiam já na terra os prazeres celestes.

4. RECITATIVO
Um fulgor terreno, uma luz física,
não comovem minha alma;
Um raio de alegria está sobre mim e de Deus se origina,
Eis um bem completo,
O corpo e o sangue do Salvador,
Está vivo lá.
Pois devem sobre nós
as jorrantes bênçãos,
que para nós guardou a eternidade
e nossa crença impulsionar-nos
a agradecer e render graças.


5. ÁRIA
Nossa boca e o toar das cordas
devem a ti sempre e sempre
agradecimento e oferenda preparar.
Coração e sentidos ergueram-se
eternamente, em cantares,
Grande Senhor, para louvar-te.

6. CORAL

Quão jubiloso me posto,
pois meu tesouro é o A e o Ω,
O Início e o Fim;
E me será o seu prêmio
a ascensão ao paraíso,
Por isso, aplaudo.
Amém, Amém!
Venha, tu, ó bela coroa da Alegria, não te apartes,
suspirante aguardo por ti.

Nenhum comentário: